Exit Magazine

Maandelijks Brugs Cultuurblad

Het tweede leven van Femke Vindevogel

Elke zin een feest’

Talrijk zijn de aspiranten die hopen met hun literair debuut een Nederlandse uitgever te verleiden, weinigen slagen. Femke Vindevogel (auteur met Brugse roots) speelde dat wel klaar: haar manuscript van ‘’Confituurwijk’ werd in 2019 meteen opgevist door de Amsterdamse uitgeverij Uitgeverij Van Oorschot. Nu staat Vindevogel voor het grote examen: het gevreesde tweede boek. ‘Baksteen’ ligt nu in de etalage.

‘Confituurwijk’, het debuut

Femke Vindevogel: ‘Heeft zeer goed gelopen, beter dan verwacht. Ik kreeg goede reacties uit de perswereld. Het boek werd genomineerd voor ‘De Bronzen Uil’, de jaarlijkse debuutprijs. De prijs van het publiek, uitgereikt door de Confituurboekhandels, heb ik wel binnengehaald.

Zo’n prijs overvalt je. Ik schreef nochtans voordien al poëzie en verhalen in literaire tijdschriften, maar een boek is natuurlijk the real thing. Ik werd plots ernstig genomen terwijl ik voordien soms snedige commentaren kreeg over mijn werk. Sommigen noemden mij de nieuwe Louis Paul Boon, terwijl ik hem nog nooit had gelezen.’

Wat geleerd?

Femke: ‘Dat iedereen een andere mening heeft over je werk. En dat je je vooral niet te veel moet aantrekken van die reacties en je eigen goesting moet doen. De kritiek was trouwens heel divers: te complex, van de hak op de tak, enzovoort. Mijn uitgever vond het allemaal prima, hij noemde het ‘elke zin een feest’.’

Vlaanderen/Nederland

Femke: ‘Ik ken de Vlaamse context niet wegens alleen ervaring met Nederland. Ik kreeg wel veel hulp van verschillende redacteuren die mij begeleidden tijdens het schrijven. Men was zeer begrijpend voor de Vlaamse woordenschat. Nederlandse lezers zegden mij dat ze blij waren met de nieuwe woorden die ze verwierven. Zelf besefte ik amper dat ik Vlaams klonk.’

Vertaling

Femke:‘Ik hoop op een vertaling. Dat zou fantastisch zijn. Het aantal lezers gaat dan pijlsnel de hoogte in. Ik heb geleerd uit vertalingen dat er enorm veel verandert in het verhaal. Daarom lees ik nog alleen in de oorspronkelijke taal. Je beseft dat niet tijdens het lezen.’

‘Baksteen’, de opvolger

Femke:‘Het gaat over een plotse erfenis in de vorm van grote zakken met stenen die hoofdfiguur Iggy terugvoert naar een jeugd vol fysiek geweld, de DDR en alcoholmisbruik. Na de aanvankelijke verbazing over de stenen komt Iggy erachter dat het geheel een muurschildering vormt. Bij het in elkaar puzzelen daarvan blijkt al snel dat er stenen missen. Samen met haar ex Luka begint Iggy een intense zoektocht naar de verdwenen stukken, en naar de waarheid. Die zoektocht leidt hen naar Berlijn. Daar leert Iggy haar inmiddels overleden vader beter begrijpen. Tegelijkertijd probeert Iggy de band tussen haarzelf en haar zus Pinkeltje te herstellen.’

‘Mijn Nederlandse uitgever noemt ‘Baksteen’ een verpletterend boek over het opgroeien met een verslaafde ouder, maar ook over de lichte kanten van een harde jeugd. Een fijngevoelig en humoristisch geschreven portret.’ (LUC FOSSAERT)

_______

‘Baksteen’, Femke Vindevogel, Uitgeverij Van Oorschot, 21 euro

Comments are closed.

%d bloggers liken dit: